元代波斯政治家赛典赤

【波译汉】赞美赛典赤诗歌(Roxana译)

赡思丁来自中亚古国,

长途跋涉抵达云南省;

他冒生离死别之险移居,

非寻名声、标志和食粮;

他饱含忧国忧民的情怀,

坚持着正义精神不屈服;

他遵循先知的遗志传播真理,

从不远万里的布哈拉来到中国;

他精于工作全心全意服务,

传播爱的思想奉献人民;

他废除了恶行的风俗,

整治有益条例、兴修水利;

他整顿良田使百姓轻松,

为实现安居乐业的目标;

他呕心沥血谱写忠诚,

践行美德并发扬光大;

愿他永远得到胡达眷恋:

千古留名和永垂不朽。

附波斯语原文:

波斯语诗原创翻译声明(罗珊娜妮Roxana译)。严禁任何平台或人剽窃复制抄袭转载洗稿等侵权,侵权必究。原创不易,感谢赞赏支持。